La langue est multifacette et multifonctionnelleconcept. Pour déterminer son essence, il est nécessaire d'examiner attentivement de nombreuses questions. Par exemple, le langage de l'appareil et la relation des éléments de son système, l'influence des facteurs externes et des fonctions dans la société humaine.
Tout le monde sait des classes juniors de l'école,que les mêmes mots peuvent être utilisés différemment dans le discours. La signification directe (principale, fondamentale) est celle qui est corrélée à la réalité objective. Cela ne dépend pas du contexte et de l'allégorie. Un exemple de ceci est le mot "effondrement". En médecine, cela signifie une chute soudaine et soudaine de la pression artérielle, et en astronomie - la contraction rapide des étoiles sous l'influence des forces gravitationnelles.
En linguistique, le sens figuré des mots est leurdérivée secondaire associée à la signification principale de la dépendance métaphorique, métonymique ou de tout traits associatifs. Dans ce cas, il se pose sur la base de corrélations logiques, spatiales, temporelles et autres de concepts.
Les mots avec une valeur portable sont utilisés lorsquele nom de ces phénomènes qui ne sont pas un objet ordinaire et permanent de désignation. Ils se rapprochent d'autres concepts d'associations émergentes, qui sont évidents pour les intervenants.
La signification portable des mots peut être fixée pour n'importe quelle action, caractéristique ou objet. En conséquence, il devient une catégorie majeure ou de base. Par exemple, le dos du livre ou la poignée de la porte.
La signification portable des mots est souvent un phénomène,causé par leur ambiguïté. En langage scientifique, il s'appelle "polysémie". Souvent, un seul mot a plus d'un sens stable. En outre, les personnes qui utilisent la langue, souvent il est nécessaire d'appeler un nouveau phénomène, qui n'a jusqu'à présent aucune désignation lexicale. Dans ce cas, ils utilisent des mots déjà familiers.
Les questions de polisémie sont, en règle générale, des questionsnomination. En d'autres termes, le mouvement des choses avec l'identité existante du mot. Cependant, tous les scientifiques ne sont pas d'accord avec cela. Certains d'entre eux ne permettent pas plus d'un sens de mot. Il y a une autre opinion. Beaucoup de scientifiques soutiennent l'idée que la signification figurative des mots est leur signification lexicale, réalisée dans diverses variantes.
Par exemple, nous disons "tomate rouge". L'adjectif utilisé dans ce cas est une valeur directe. "Rouge" peut être dit à propos d'une personne. Dans ce cas, il est signifié qu'il rougit ou rougit. Ainsi, une valeur portable peut toujours être expliquée par une valeur directe. Mais pour expliquer pourquoi le rouge est appelé rouge, la linguistique ne peut pas donner. C'est juste ce que cette couleur est appelée.
En polysémie il y a aussi un phénomène de disparitévaleurs Par exemple, le mot «flare up» peut signifier que l'objet a soudainement pris feu, et que la personne a rougi de honte, et qu'une querelle s'est soudainement produite, etc. Certaines de ces expressions se produisent plus souvent dans la langue. Ils viennent immédiatement à l'esprit quand un mot donné est mentionné. D'autres ne sont utilisés que dans des situations spéciales et des combinaisons spéciales.
Entre certaines significations du mot il y a des connexions sémantiques, qui le rendent compréhensible quand différentes propriétés et objets sont appelés identiquement.
L'utilisation d'un mot au sens figuré peutêtre non seulement un fait stable de la langue. Une telle utilisation est parfois limitée, fugace et réalisée dans le cadre d'une seule déclaration. Dans ce cas, l'objectif d'exagération et d'expressivité de ce qui précède est atteint.
Ainsi, il y a un instablesignification portable d'un mot. Des exemples de cette utilisation sont dans la poésie et la littérature. Pour ces genres c'est une technique artistique efficace. Par exemple, Blok peut se rappeler "les yeux abandonnés des wagons" ou "la poussière a avalé la pluie dans les pilules". Quel est le sens portable d'un mot dans ce cas? Ceci est la preuve de sa capacité illimitée à expliquer de nouveaux concepts.
L'émergence de significations portables de mots de type littéraire-stylistique est aussi un chemin. En d'autres termes, des expressions figuratives.
En philologie, un certain nombre de types différentstransfert de noms. L'une des plus importantes d'entre elles est une métaphore. Avec son aide, le nom d'un phénomène est transféré à un autre. Et ceci n'est possible que si certaines caractéristiques sont similaires. La similitude peut être externe (par la couleur, la taille, le caractère, la forme et les mouvements), ainsi qu'internes (par l'évaluation, les sensations et les impressions). Donc, avec l'aide de la métaphore, ils parlent de pensées noires et d'un visage acide, d'une tempête reculant et d'une réception froide. Dans ce cas, la chose est remplacée, et le signe du concept reste inchangé.
C'est aussi l'un des types de transfert les plus importantstitres. Cependant, lorsqu'ils sont utilisés, les similitudes entre les caractéristiques internes et externes ne sont pas appliquées. Ici, il y a une contiguïté des relations de cause à effet ou, en d'autres termes, le contact des choses dans le temps ou dans l'espace.
Le sens métonymique et portable des mots est un changement non seulement du sujet, mais du concept lui-même. Si ce phénomène se produit, seuls les liens des liens voisins de la chaîne lexicale peuvent être expliqués.
Ce concept signifie le transfert de toute partie à l'ensemble. Un exemple de cela peut servir d'expression «un enfant suit la jupe de la mère», «cent têtes de bétail», etc.
Ce concept en philologie signifie les sons identiques de deux ou plusieurs mots différents. L'homonymie est la coïncidence saine d'unités lexicales qui ne sont pas apparentées sémantiquement.
Ce concept se réfère aux mots de la mêmeparties du discours qui sont identiques ou similaires dans leur signification lexicale. Les origines de synonymes sont en langue étrangère et son sens lexical obscheliteraturnogo et dialecte. Il y a des sens figurés des mots et le jargon ( « burst » - « est »).
Les synonymes sont divisés en espèces. Parmi eux:
Ce concept fait référence aux mots liés à l'un et l'autrede la même partie du discours, mais ayant des concepts opposés. Ce type de valeurs portables peut avoir une structure différente ("render" - "make") et des racines différentes ("white" - "black").
Anthony est observé dans ces mots queexprimer la direction contrastée des signes, des états, des actions et des propriétés. Le but de leur utilisation est le transfert de contrastes. Cette technique est souvent utilisée dans le discours poétique et oratoire.